ფრანგული სამედიცინო დოკუმენტაციის თარგმანი


რა ტიპის სამედიცინო დოკუმენტებს ვთარგმნით ფრანგულად?
ჩვენ ვმუშაობთ ნებისმიერი სირთულისა და ტიპის სამედიცინო საბუთებზე. ქვემოთ მოცემულია ჩვენი სერვისების არასრული ჩამონათვალი:
ფრანგული სამედიცინო დასკვნების თარგმნა (ეპიკრიზი, დიაგნოზი)
ფორმა 100-ის თარგმნა ფრანგულად (ჯანმრთელობის ცნობა)
რადიოლოგიური კვლევების თარგმნა ფრანგულად (MRI, CT, PET, PET/CT და სხვ.)
ლაბორატორიული ანალიზების შედეგების თარგმნა ფრანგულ ენაზე
ჰისტომორფოლოგიური და ბიოფსიის დასკვნების თარგმნა ფრანგულად
რეცეპტების და წამლის ინსტრუქციების თარგმნა ფრანგულ ენაზე
ფრანგული სამედიცინო სტატიების და კვლევების თარგმნა
სადაზღვევო დოკუმენტაციის თარგმნა ფრანგულად
თარგმნა და ნოტარიული დამოწმება ფრანგულ ენაზე
ნებისმიერი სხვა ფრანგული სამედიცინო დოკუმენტების თარგმანი
ხშირად დასმული კითხვები:
ჩვენი სამუშაო პროცესი: მარტივი, სწრაფი და ზუსტი!
გამოგვიგზავნეთ დოკუმენტი: ატვირთეთ თქვენი ფაილი ჩვენს ვებგვერდზე, გამოგვიგზავნეთ ელ-ფოსტაზე ან მოგვწერეთ WhatsApp-ში (შესაძლებელია თარგმნა ფოტოთი).
მიიღეთ დაზუსტებული ფასი და ვადები: ჩვენი გუნდი შეაფასებს სამუშაოს მოცულობას და დაგიკავშირდებათ უმოკლეს დროში.
მიიღეთ გამზადებული თარგმანი: დასრულებულ, ექიმის მიერ შემოწმებულ თარგმანს მიიღებთ თქვენთვის სასურველი ფორმატით.
ჩვენი უპირატესობა: ექიმის მიერ შემოწმებული თარგმანი!
ჩვენ ვართ ერთადერთი კომპანია ქართულ ბაზარზე, რომელიც გთავაზობთ უნიკალურ, რამდენიმე ეტაპიან შემოწმების სისტემას. ეს არის გარანტია იმისა, რომ თქვენი ფრანგული სამედიცინო დოკუმენტაცია ითარგმნება 100%-ანი სიზუსტით. ექიმის მიერ რედაქტირება: ყველა ნათარგმნ ტექსტს დამატებით ამოწმებს პრაქტიკოსი ექიმი, რომელსაც ესმის ფრანგული სამედიცინო ტერმინოლოგია.
ორმაგი შემოწმების სისტემა: სამედიცინო დოკუმენტის თარგმანს თავდაპირველად ასრულებს დიპლომირებული მთარგმნელი, რის შემდეგაც მას სრულად ამოწმებს, ასწორებს და საბოლოო სახეს აძლევს მოქმედი, პრაქტიკოსი ექიმი-სპეციალისტი, რომელიც სრულყოფილად ფლობს რუსულ სამედიცინო ტერმინოლოგიას.
სიზუსტის გარანტია: ჩვენი მეთოდი უზრუნველყოფს არა მხოლოდ ლინგვისტურ სისწორეს, არამედ კლინიკური შინაარსის აბსოლუტურ სიზუსტეს, რაც გადამწყვეტია ექიმებთან და სამედიცინო დაწესებულებებთან კომუნიკაციისას.
სრული კონფიდენციალურობა: თქვენი პერსონალური და სამედიცინო ინფორმაციის უსაფრთხოება ჩვენი უმთავრესი პრიორიტეტია.
ნოტარიული დამოწმება: საჭიროების შემთხვევაში, უზრუნველვყოფთ ნათარგმნი დოკუმენტების ნოტარიულად დამოწმებას ოფიციალური წარდგენისთვის.
საფრანგეთის, შვეიცარიისა და ბელგიის ჯანდაცვის სისტემების მაღალი სტანდარტები სამედიცინო დოკუმენტაციის თარგმნისას განსაკუთრებულ სიზუსტეს მოითხოვს. ფრანგული სამედიცინო ენის სპეციფიკის გათვალისწინებით, ჩვენი გუნდი გთავაზობთ ექიმის მიერ დამოწმებულ თარგმანს, რომელიც უზრუნველყოფს თქვენი დოკუმენტაციის სრულ შესაბამისობას საერთაშორისო სტანდარტებთან.
რა არის ფრანგული სამედიცინო დოკუმენტების თარგმნის ფასი?
ფრანგული სამედიცინო საბუთების თარგმნის ფასი დამოკიდებულია დოკუმენტის სირთულესა და მოცულობაზე. ზუსტი ფასის განსასაზღვრად, გთხოვთ გამოგვიგზავნეთ დოკუმენტები შესაფასებლად.
რა დრო სჭირდება თარგმნას?
ფრანგული სამედიცინო დოკუმენტების თარგმნის სტანდარტული ვადაა 1-2 სამუშაო დღე. სასწრაფო შეკვეთებისთვის გვაქვს დაჩქარებული თარგმნის მომსახურება.
შესაძლებელია თუ არა თარგმანის ნოტარიულად დამოწმება დისტანციურად?
დიახ, ჩვენ ვთავაზობთ სრულ სერვისს, რომელიც მოიცავს როგორც თარგმნას, ისე ნოტარიულად დამოწმებას, მათ შორის დისტანციურად.
გჭირდებათ ევროპული სტანდარტის ფრანგული სამედიცინო თარგმანი?
დაგვიკავშირდით დღესვე და მიიღეთ უფასო კონსულტაცია და თქვენს დოკუმენტზე მორგებული ფასი.
samedicino-targmani.ge
საერთაშორისო სტანდარტის სამედიცინო თარგმანი 31+ ენაზე.
✉️ info@samedicino-targmani.ge
© 2025. ყველა უფლება დაცულია.
